disegno
1989 – 1994 la relazione con il segno | the relationship with sign Mi esercitavo con il segno, incisione e disegno, direttamente sul supporto | I was training with sign, engraving and drawing, in a directly way on the panel
1989 – 1994 la relazione con il segno | the relationship with sign Mi esercitavo con il segno, incisione e disegno, direttamente sul supporto | I was training with sign, engraving and drawing, in a directly way on the panel
1989 – 1994 la relazione con il territorio | the relationship with territory Alcuni luoghi mi attraevano in modo particolare, un’atmosfera dunque espressa in varie tecniche | Some places drew me in a special way, an atmosphere here well revealed with a various techniques
1987 – 1990 la relazione con la pittura | the relationship with painting ..con i primi dipinti “en plein air” superavo le prime incertezze, gli ambienti naturali e antropizzati erano la base dei miei intimi confronti con il mondo.. | ..thanks to the first “en plain air” paintings I passed my first uncertainties, the natural…
1987 – 1988 la relazione con la pittura | the relationship with painting Il senso del dipingere, oltre ad essere occasione per esprimere stati d’animo, era il piacere di maneggiare materiali donando libertà ad un impulso irrefrenabile | The sense of to paint, in addition to be an occasion to express mind conditions, was the…
1986 – la relazione con la pittura | the relationship with painting Chi sono io? incerto sulle regole della società intorno a me, sentivo invece una forte attrazione verso l’ambiente esterno, come un luogo rifugio nel quale vivere. A 16 anni realizzavo il primo quadro del quale ricordo ancora perfettamente le azioni compiute nel dipingerlo. Completavo…